上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《民国大文豪》 1/1
上一章 设置 下一页

第四十七章 一念之间[第1页/共3页]

在纽约,有些出版社的职员还模糊记得曾经有个年青的黄种人来到出版社,想要出版他的小说,那本书仿佛就是《白叟与海》。

此人恰是当初帮忙林子轩翻译《白叟与海》和《小王子》的留门生,他来到纽约留学有三年了,学习西方文学。

颠末一年的发酵后,天下级的名著终究暴露了它应有的锋芒。

他比来没有存眷海内的文坛,也不晓得林子轩写了新诗的事情,就算是晓得,他也会以为那是个和林子轩同名同姓的家伙。

因而,《白叟与海》的作者能够是亚洲人的传言呈现了。

一场寻觅《白叟与海》作者的活动被建议。

按理说,报纸杂志上这么长篇累牍的报导,《白叟与海》的作者应当能够看到,可至今还没有人宣称本身就是作者。

用了序文贰内心不舒畅,不消序文鲁讯内心不舒畅,为了大师都舒畅,林子轩就没有请鲁讯写序文。

表现了人类的人生哲学和品德抱负,永不伏输的斗士精力和主动向上的悲观人生态度。

他有着本身的高傲,看不起像林子轩一样出身富商家庭的后辈。

不过季鸿较着然不肯意如此,以是他在文学批评这个行业没有混出头,乃至能够说混的很得志。

这就很冲突了,他学习西方文学,却又看不起西方文学。

季鸿明翻阅了纽约大学图书馆里的文学类期刊杂志,终究确信,被美国人赞誉的那本《白叟与海》恰是一年前他翻译出来的那本小说。

风烛残年的老渔夫连续八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着斗争的精力,终究在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。

季鸿明非常不解,那本言语直白,内容简朴的小说如何就一下子着名了。

这让季鸿明感觉懊丧不已。

总之,仿佛要把统统的溢美之词都强加在这部小说之上。

季鸿明这才发明他固然在美国糊口了三年时候,却底子不体味美国人的脾气。

最早登载《白叟与海》的是位于波士顿的《大西洋月刊》,不过这家杂志也不晓得作者的下落。

林子轩之以是没有请鲁讯写序文,是因为他摸不准鲁讯的脾气。

可实际是残暴的,在本国糊口需求款项。

大鱼拖着船往海里走,白叟仍然死拉着不放,即便没有水,没有食品,没有兵器,没有助手,左手抽筋,他也涓滴不悲观。

是日本人,中国人,还是其他亚洲国度的人?

万一鲁讯写了一篇攻讦他诗作的序文,他是用还是不消呢?

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X