第68章[第1页/共4页]
[译文]
[长篇大论]
渊(yuān)兮(xī)似(sì)万(wàn)物(wù)之(zhī)宗(zōng).
湛(zhàn)兮(xī)其(qí)若(ruò)存(cún),
―――――――――原文版―――――――――
象(xiàng)帝(dì)之(zhī)先(xiān).
[原文]
“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存” 在我们不竭的熟谙和体味的过程中,要不竭的消磨熟谙的锋锐部分,消弭跟中熟谙的定见分歧,融会各种观点的光辉,终究构成共同的观点。“道”似就是好象存在,却又通俗莫测。
挫(cuò)其(qí)锐(ruì),解(jiě)其(qí) 纷(fēn),
“吾不知谁之子,象帝之先” 我们不晓得“道”是如何产生的,仿佛是在六合构成之先,也就是说在人类产生之前就已经存在“道”了.
“道冲而用之,或不盈” “道”就像一个大容器,但它内里所蕴涵的内容,和应用的范畴是用之不竭的。第一章说过“故常无欲,以观其妙。常有欲,以观其徼”以是说真正没有私欲的事物,我们要察看他们的奥妙之处,对于有私欲的事物,我们要察看他们的*所达到的程度,对于不竭的察看天然征象和社会的深切细节,我们不竭的发明奥妙之处,不竭的充分“道”德内涵。
[长篇大论]
“渊兮(yuān xī),似万物之宗” “道”是万物的内涵本质,就像是万物发源的本源一样。“万物”也就是指天下上的统统事物。“宗”是指祖宗。“似”就是仿佛,而不真正的是。
[译文]
“渊兮(yuān xī),似万物之宗” “道”是万物的内涵本质,就像是万物发源的本源一样。“万物”也就是指天下上的统统事物。“宗”是指祖宗。“似”就是仿佛,而不真正的是。
[原文]
“道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘湛兮其若存,吾不知谁之子,象帝之先”
吾(wú)不(bù)知(zhī)谁(shuí)之(zhī)子(zǐ),
紧接上章“为有为,则无不治”的用而勿用,勿用而用以后,便提出“道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗”,作为“用道而不为道所用”的更进一层申明。在这里起首要体味“冲”字与“盈”字是对等性的。“冲”字在《老子》这一章句中的意义,应当作为冲和谦善的“谦冲”解释。换言之,冲,便是虚而不满,同时有源远流长、绵绵不断的涵义。如果解释“冲”便是用中而不执一端或不执一边的意义,也能够相通。总之,晓得道的妙用在于谦冲不已,如同来自山长水远处的流泉,涓涓汩汩而流注不休,终而会聚成无底的深渊,不拒倾泻,永久没有充斥而无尽头。如果体味道的冲而不盈的妙用,它便如生生不已,永无停止,能生万物的阿谁设想中的宗主服从一样,便可利用无方,量同太虚。