第九十七章乱战[第6页/共20页]
______________
翻译:
此次第,怎一个愁字了得!
★声声慢★
急风欺人,淡酒无用,雁逢旧识,菊惹新愁,所感所闻所见,无往而非令人悲伤之事,坐在窗户前面,的确感觉时候这个东西,实在坚毅,难以磨损它了。彭孙《金粟词话》云:“李易安‘被冷香消新梦觉,不准愁人不起’,‘守着窗儿,单独怎生得黑’,皆用浅俗之语,发清爽之思,词意并工,闺情绝调。”所论极是。这个“黑”字,是个险韵,极其难押,而这里却押得既稳妥,又天然。在全部宋词中,恐怕只要辛弃疾《贺新郎》中的“顿时琵琶关塞黑”一句,能够与之比美。
这个说法是对的。说“晓来风急”,正与上文“乍暖还寒”相合。前人晨起于卯时喝酒,又称“扶头卯酒”。这里说用酒消愁是不抵事的。至于下文“雁过也”的“雁”,是南来秋雁,恰是往昔在北方见到的,以是说“正悲伤,倒是旧时了解”了。《唐宋词选释》说:“雁一定了解,却云‘旧时了解’者,寄怀乡之意。赵嘏《寒塘》:‘乡心正无穷,一雁度南楼。’词意近之。”其说是也。
★声声慢★
这首词大气包举,别无枝蔓,逐件事一一说来,却始终紧扣悲秋之意,真得六朝抒怀小赋之神髓。而以靠近口语的朴实清爽的说话谱入新声,又确表现了倚声家的不假雕饰的本质,诚属难能宝贵之作了。(吴小如)
“晓来”,各本多作“晚来”,殆因下文“傍晚”如此。实在词写一整天,非一晚的事,若云“晚来风急”,则反而反复。上文“三杯两盏淡酒”是早酒,即《念奴娇》词所谓“扶头酒醒”;下文“雁过也”,即彼词“征鸿过尽”。今从《草堂诗余别集》、《词综》、张氏《词选》等各本,作“晓来”。