第32章 猎宝记―树丛中的叫喊声[第2页/共5页]
“他长得就是个妖怪样儿,”第三个海盗一边说,一边打了个寒噤,“神采向来都是乌青乌青的。”
只要狄克仍然捧着他那本《圣经》,一边走一边谨慎翼翼地四周张望。但没有人怜悯他,西尔弗乃至还嘲笑他疑神疑鬼、怯懦如鼠。
不知不觉,我们已经来到了树林的边沿地带。
西尔弗嘴里不知嘟囔着甚么,一瘸一拐地冒死朝前走,他的鼻孔因为冲动张得大大的,不住地翕动着。当苍蝇落在他那涨红的尽是汗水的脸上时,他如同一个疯子普通歇斯底里地破口痛骂。他猛拉猛拽地扯过拴住我的那根绳索,并不时回过甚来恶狠狠地瞪着我。我看得清清楚楚,他已经没有耐烦再在我面前粉饰本身。财宝顿时就要呈现在面前,其他的统统都被抛到了脑后,大夫的警告和他本身的承诺,早已成过眼云烟,不值一提。我确信他必然想要敏捷挖到宝藏,趁着入夜找到“伊斯帕尼奥拉”号,然后再把他的绊脚石全数杀死在岛上,满载着险恶和金银扬帆出海—这恰是他最后的假想和志愿。
“谁会把本·冈恩放在眼里呢?”梅里说,“不管他是死是活,都没有人怕他。”
西尔弗用他的罗盘测了几个方位。
我忧心忡忡,也很难跟上海盗们缓慢的法度。我一跌跌撞撞,西尔弗就恶狠狠地拽一下绳索,充满杀机地瞪着我。落在我们前面的是狄克,他嘴里还是念念有词,偶然候,谩骂和祷告被他异化在一起,看起来,他烧得越来越短长了。这也减轻了我的痛苦,当年产生在这片台地上的一幕幕悲剧死死地缠住了我。我仿佛看到阿谁恶贯充斥的青脸海盗(厥后他死在萨凡纳,死时还唱着歌,嚷着要酒喝),在这四周亲手杀死了他的六个火伴。这片树林现在如此温馨,当年想必回荡着一阵又一阵的惨叫声。想到这里,我感觉我又听到了那惨痛的反响。
“达比·麦克-格劳!”那声音的确是惨痛非常的哀号—我只能用这两个字来描述它。“达比·麦克-格劳!达比·麦克-格劳!”就如许一遍又一遍,不竭反复着。过了一会儿,声音略微举高了一些:“达比,拿朗姆酒来!”中间还异化着一句含糊不清的脏话,我就不再反复了。