上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《不负如来不负卿》 1/1
上一页 设置 下一章

第五章:理想与平行线[第5页/共5页]

“我来的处统统位高人,他把人的需求由低至高分红五种。最根基的就是心机需求,衣食住行吃喝拉撒。心机需求满足后,人便会有安然需求。要求本身的生命财产获得保障。当这类需求也获得相对满足后,人便有了豪情需求:亲情、爱情、友情。然后才是获得尊敬的需求:自负和别人对本身的尊敬。”

这这这……我愁闷,这不是在吊我胃口么?

我反问他:“梵文里有没有对和尚的尊称,近似‘和尚’这类发音的?”

本这个题目有些冲犯,却看到他眸子里闪过一丝苍茫,怔怔地盯着火堆:“我七岁削发,已历六年,到这几天赋开端思虑究竟为何削发……”

“呵呵,如何会嫌弃呢?你但是我的拯救仇人。”

我回想着马斯洛的五个需求层次实际,转头凝睇他闪动的星眸,放缓语速,清楚地说:“但这些,都不是最高境地的需求。一小我感觉最欢愉的时候,是实现抱负,阐扬才气到最大程度,完成与本身才气相称的统统事情。”

我晓得了!难怪发音这么熟谙。Sramanera就是沙弥,Bhikkhu既是比丘,都是音译。本来和尚的称呼也很有讲究。但是在中国,老衲是老衲人,小僧是小和尚,乃至阿毛阿狗恐怕长不大,也可取名叫和尚。没想到“和尚”是个这么高规格的尊称,不能随便乱叫。

我一手撑头,问他:“你为甚么想学汉文?”

“但是,传戒师唯有受了大戒十年以上,且熟知大律,才有资格为人剃度、为人授戒。我离此还太远,你怎能称我为和尚呢?我还未受大戒,你应当称我为Sramanera。”

他把目光飘向远处的一丛红柳,眼神有些涣散,面色沉沉。考虑一会才略低下文雅的颈项:“那位上师还说,如果持戒不全,则无能为力,我只能成为一个才明俊义的法师。”

略带生硬的汉语,是丘莫若吉波。眼眸如同头顶的繁星,僧袍被轻风蜷起,翻卷又滑落。这八天里,我跟他朝夕相处,他的汉语突飞大进,已经能说很多词汇。

哦,长见地了,本来我们熟谙的“和尚”一词是从于阗语翻译而来的。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X