纽约中央火车站,1929年[第1页/共5页]
哦,孩子们,敬爱的孩子们
“唐纳牌碳……酸饮……”
因而我念叨:
“人造,听上去跟‘躁’发同一个音。”
过道另一侧,离我隔着几排车座的处所,那男孩站起家,大声叹了口气,把头上亮蓝色的法兰绒帽猛地往下一拽。他大张旗鼓地分开坐位,磨磨蹭蹭地走下过道,活像极刑犯一步步走向绞索。走到我坐的那一排时,他眯起眼打量我,又瞧瞧卡迈恩,对他的朋友做了个鬼脸。“恐怕很成心机。”他大声说。
“我传闻,我们会被卖给拍卖会上出价最高的人呢。”另一个男孩用心大声私语道。
柯伦先生颇不安闲地环顾着四周:“你把整整一车厢孩子吓得够呛,现在高兴了?”他说。
列车车厢顿时一片沉默。这时斯卡查德夫人站了起来,跟平时一样肝火冲冲地抿着嘴唇。她戴着一顶宽檐帽,搭配着沉重的黑大氅和闪亮的金属框眼镜,显得比柯伦先生有气势多了,柯伦先生只怕一辈子也比不过。“我已经听够胡说八道了。”她用刺耳的声音说道,“真想把你们十足赶下车去,不过,这类做法实在……”她的目光缓缓地从我们身上扫过,核阅着每一张苦瓜脸,“太有违基督徒精力。对吧?柯伦先生和我此行前来,是要把你们送往更加夸姣的糊口。统统唱反调的说法都是胡说八道、不知廉耻。我们万分希冀你们每小我都能摆脱畴昔那种出错的糊口,颠末强有力的指导和本身的尽力,变成受人尊敬的百姓,当好社会的一分子。至于眼下,我不会天真到信赖你们统统人都能做到。”她狠狠地瞪了一眼某个金发男孩,那男孩春秋颇大,属于肇事者之一,“但我但愿,你们中的大多数会把这看作一个机遇,或许是独一一个成绩你们本身的机遇。”她理了理肩上的大氅,“柯伦先生,或许,刚才对您出言不逊的年青人应当换个坐位,让这位靠不住的‘万人迷’先生尝尝不那么讨人喜好的滋味。”她抬起下巴,帽檐下的目光好似乌龟从龟壳里往外打量,“嗯……妮芙中间恰好有个空位。”她说着,朝我的方向勾了勾手指,“那边另有个很不安生的小不点儿呢,那就更棒了。”
途中我们在某一站停下来,补了些三明治配菜、新奇生果和牛奶,但只要柯伦先生一小我下了车。我能透过窗户瞥见他,他穿戴那双红色正装男鞋,在站台上跟农夫发言,此中一个农夫拎着一篮子苹果,另一个拿着满满一袋面包。一个身穿玄色围裙的男人把手伸进箱子里,解开一个牛皮纸裹好的包裹,暴露一块厚厚的黄奶酪。我的肚子不由咕噜噜跟着雷鸣起来。我们分到的食品并未几,在此之前整整一天,每小我只要些许面包皮、牛奶,再加上一个苹果。我不晓得这是因为主事人惊骇东西不敷吃,还是因为他们感觉如许能让我们恪守美德。