第41章 首发[第1页/共4页]
又东四百里,曰句余之山,无草木,多金玉。
【译文】再往东五百里,是座丹穴山,山上盛产金属矿物和玉石。丹水从这座山发源,然后向南流入渤海。山中有一种鸟,形状像浅显的鸡,满身高低是五彩羽毛,称呼是凤凰,头上的斑纹是“德”字的形状,翅膀上的斑纹是“羲”字的形状,背部的斑纹是“礼”字的形状,胸部的斑纹是“仁”字的形状,腹部的斑纹是“信”字的形状。这类叫做凤凰的鸟,吃喝很天然安闲,常常是自个儿边唱边舞,一呈现天下就会承平。
【译文】再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野兽,称呼是蛊雕,形状像浅显的雕鹰却头上长角,收回的声音如同婴儿哭泣,是能吃人的。
【译文】再往东五百里,是座浮玉山,在山上向北能够瞥见具区泽,向东能够瞥见诸■水,山中有一种野兽,形状像老虎却长着牛的尾巴,收回的叫声如同狗叫,称呼是彘,是能吃人的。苕水从这座山的北麓发源,向北流入具区泽。它内里发展着很多鮆鱼。
【译文】再往东四百里,是座虖勺山,山上到处是梓树和楠木树,山下发展很多牡荆树和苟杞树。滂水从这座山发源,然后向东流入大海。
【译文】再往东五百里,是座仆勾山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有富强的花草树木,但没有禽鸟野兽,也没有水。
【译文】再往东三百七十里,是座瞿(q*)父山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。
【译文】再往东四百里,是座句余山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。
【译文】再往东五百里,是座成山,闪现四方形而像三层土坛,山上盛产金属矿物和玉石,山下多产青雘。■水从这座山发源,然后向南流入虖勺水,水中有丰富的黄金。
又东三百四十里,曰尧光之山,其阳多玉,其阴多金1。有兽焉,其状如人而彘()鬣(li6)2,洞居而冬蛰,其名曰猾褢(hu2i),其音如斫(zhu$)木,见(xi4n)则县有大繇(y2o)3。
【注释】1具区:就是现在江苏境内的太湖,2鮆鱼:即■鱼,又叫鲚鱼,鮤鱼,头发展得很长而狭薄,大的有一尺多长。
又东三百七十里,曰瞿(q*)父之山,无草木,多金玉。
【译文】从柜山往东南四百五十里,是座长右山,没有花草树木,但有很多水。山中有一种野兽,形状像猿猴却长着四只耳朵,称呼是长右,叫的声音如同人在□□,任何郡县一呈现长右就会产生大水患。