上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《818那位掉在我家阳台上的凤大爷》 1/1
上一章 设置 下一页

第45章 首发[第1页/共5页]

【注释】1三青鸟:神话传说中的鸟,专为西王母取送食品。2豪:豪猪身上的刺。这里指长而刚硬的毛。蓑:遮雨用的草衣。3■:与雕鹰类似的鸟,玄色斑纹,红色脖颈。

西南四百里,曰昆仑之丘1,是实惟帝之下都,神陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿(y^u)时2。有兽焉,其状如羊而四角,名曰土蝼,是食人。有鸟焉,其状如蜂,大如鸳鸯,名曰钦原,蠚(ru$)鸟兽则死3,蠚木则枯。有鸟焉,其名曰鹑鸟4,是司帝之百服。有木焉,其状如棠,黄华赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,能够御水,食之令人不溺。有草焉,名曰■(p0n)草,其状如葵,其味如葱,食之已劳。河水出焉,而南流东注于无达。赤水出焉,而东南流注于汜(f4n)天之水。洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。黑水出焉,而西流于大汜(y*)。是多怪鸟兽。

【译文】再往西二百里,是座长留山,天神白帝少昊居住在这里。山中的野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花脑袋。山上盛产彩色斑纹的玉石。它实是员神磈氏的宫殿。这个神,首要掌管太阳落下西山光阴线射向东方的反影。

【注释】1白帝少昊:即少昊金天氏,传说中上古帝王帝挚的称呼。2磈氏:即白帝少昊。3神:指少昊。4景:通“影”。

又西一百九十里,曰騩(gu9)山,其上多玉而无石。神耆(q0)童居之1,其音常如钟磐()2。其下多积蛇。

【译文】再往西二百二十里,是座三危山,三青鸟栖息在这里。这座三危山,周遭百里。山上有一种野兽,形状像浅显的牛,却长着红色的身子和四只角,身上的硬毛又长又密仿佛披着蓑衣,称呼是■秵,是能吃人的。山中另有一种禽鸟,长着一个脑袋却有三个身子,形状与■鸟很类似,称呼是鸱。

又西二百里,曰符惕(y2ng)之山,其上多棕枏(n2n),下多金玉。神江疑居之。是山也,多怪雨,风云之所出也。

又西三百里,曰阴山。浊浴之水出焉,而南流注于蕃泽,此中多文贝。有兽焉。其状如狸而白首,名曰天狗,其音如(榴榴)[猫猫],能够御凶。

【译文】再往西四百八十里,是座轩辕丘,这里没有花草树木。洵水从轩辕丘发源,向南流入黑水,水中有很多粟粒大小的丹沙,另有很多石青、雄黄。

【译文】再往西三百五十里,是座天山,山上有丰富的金属矿物和玉石,也出产石青、雄黄。英水从这座山发源,然后向西南流入汤谷。山里住着一个神,形貌像黄色口袋,收回的精光红如火,长着六只脚和四只翅膀,浑浑沌沌没有脸孔,他却晓得唱歌跳舞,本来是帝江。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X