极重要的公告[第2页/共2页]
本来,天下史要用英语来读,用英语来写论文甚么的是能够了解的,也是大师认知范围以内。题目是...我中学时没有修读天下史啊!!!
如果本来的程度已经不是很好的话,用英语来写就变得更差了。如果变得更差,就是写了出来,人家其他用英语写作的专家真的会看那篇不可的论文吗?
嗯,就现在天的更新中所提及,这个公告是关于本书接下来的更新状况的。
如果是用中文(母语)的话,我这边当然易于写作,西席那边也易于浏览啊!我们的汉语这么多分歧的字词,这么多分歧写法但是却同意义的字,这么多句法组合,现在又不是在读英国文学,现在又不是在读说话学,如果能让我们用母语来写论文的话,字词富丽甚么的我不敢包管,但是起码不会频繁地呈现前后倒置,句法弊端,用错字词的题目吧!门生写的高兴(便利),西席易于浏览,一举两得啊!
实在,本来我是想仿效上一个学期,在三月时(也就是说间隔测验约莫两个月摆布)才断更的。但是在细心地研讨过这个学期的课程与功课量以后,我便现了这体例是不成行的。