破译木牍[第2页/共2页]
我说:“千石,如许恐怕不可,以如许的速率,我们要在这里呆上半年还不必然能把这些木牍解读出来,不如我们去镇上看看有没有熟谙古文的白叟,如果有,这事就轻易多了。”
找到店家,向他体味这四周有没有熟谙古文的白叟,他说,他也不肯定有没有,但是离这集镇不远的下河尾村,住着一个一百多岁的晚清秀才,因为年纪太大,固然身材健朗,但精力一向时好时坏,你们去碰碰运气,看他能不能帮上你们的忙。
带着按捺不住的冲动和猎奇,我们接着一个字一个字的查字典翻阅,花了好长时候,翻译出来不到两行字,急得急性子的我有些迫不及待。
此时看到养蜂人的感受就跟碰到了救星一样,我三步并作两步跑上前握住此中一小我的手,一个劲向他们问好,他们被我的热忱弄得有点不知所措。