上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《简・爱1》 1/1
上一页 设置 下一章

第7章 (2)[第4页/共4页]

我答复说:“《诗篇》没成心机。”

“必然会的,太太。小女人,给你本《儿童指南》,念念它,做完祷告以后,特别是那部分, 写到‘玛莎?格,一个惯于扯谎哄人的调皮包暴死的颠末。’”

“我很喜好《启迪录》、《但以理书》、《创世纪》和《撒母耳记》,一小部分的《出埃及记》,另有《约伯纪》和《约拿书》。”

“先生,这太精确了。如许说来,这孩子准能进洛伍德黉舍,并且遭到的教诲和她的职位和前程相称,我是不是能够放心呢?”

在炉边里德太太坐着她常常坐的坐位。她打手势叫我走到近前去,我照着做了,她就把我先容给阿谁柱子似的陌生人,说:“这就是阿谁小女人,我向你提出过申请的。”

“完整能够,太太。我会安设她在一个专门培养珍奇花草的花圃里,我确信她会心胸感激的,被选中做这项事情是一种非常的幸运。”

“念的时候高兴吗?是不是喜好它?”

“真是一个可悲的缺点,在孩子身上还会有棍骗。”勃洛克赫斯特先生说,“扯谎和它是连在一块的。并且凡是扯谎的人,都会有如许的运气,将来在烈火熊熊燃烧的天国中享福。不过,我会好都雅管起她来的,里德太太,我会叮咛谭波尔蜜斯和别的西席们。”

“我非常赞美这类环境。”里德太太接着说,“这类体制太合适简?爱了,即便找遍全英国我也不能找到更合适的了。持续做下去,敬爱的勃洛克赫斯特先生,我以为在统统事情上都应当对峙不懈。”

“太太,这是个非常明智的决定。”勃洛克赫斯特答复道,“基督教徒的美德中有谦恭,对洛伍德的门生来讲特别如此,是以我下过唆使,要特别重视在他们中间培养这类美德。我研讨过,如何才气最有效地按捺他们身上那种世俗的傲慢的情感。我刚获得一个可喜证据,证明我的胜利,就在几天之前,奥古斯塔,我的第二个女儿,跟她妈妈去黉舍观光,返来后感慨说:‘天啊,爸爸,统统的洛伍德的那些女人们看上去多么温馨和朴实啊!头发掠在耳朵后,围裙长长的,另有粗麻布小口袋系在衣服内里――她们的确就像些贫民家的孩子嘛!另有’她持续说,‘她们仿佛向来没看到绸衣服,看她们瞧我和妈妈衣服时的那副模样。’”

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X