第10章 5凯普莱特家花园[第2页/共2页]
奶妈:他说――他实在说得非常得体贴切,又和蔼,又动听,就像一个端方的名流――你妈在哪儿?
奶妈:天哪,我的老天!你这么焦急呢?哼!这便是你为我的腰酸背痛所开出的灵丹灵药吗?反了反了!今后再送信时你本身去吧。
朱丽叶:那么你是如安在喘不过气来的环境下奉告我你气都喘不过来的?你周旋了这么长的时候不奉告我,实在几句话还不就说完了。我只想晓得到底是好动静还是坏动静?详细事情一会儿渐渐说,你先奉告我究竟是好是坏?快奉告我吧!
朱丽叶:九点钟的时候我派奶妈去,她承诺在半小时内返来。她能够碰不到他;不会的。啊!她走起路来会因为脚的原因而变慢。爱情的使者有如思惟,因为它要数倍地快于把山坡上暗影遣散的阳光;因此维那斯用白鸽来驾驶她的云车,而在空中遨游的丘比特也天然地生着翅膀。现在太阳已经正在云中,而从九点到十二点这三个长长的钟点,却仍然未将她唤回。假定她是个芳华抖擞充满温情的人,她的行动会敏捷得像一只球儿,我会用一句话将她抛到爱人那边,而爱人也能用一句话将她再次抛回。但上了年纪的人却老是手脚板滞,运转不灵,没有一点精力。