第15章 搜神记卷六(2)[第4页/共6页]
儿啼腹中
【注释】
男人化女
【译文】
古志有曰:“赤厄①三七。”三七者经二百一十载,当有外戚之篡,丹眉之妖。篡盗短祚,极于三六,当有飞龙之秀,兴复祖宗。又历三七,当复有黄首之妖,天下大乱矣。自高祖建业,至于平帝之末,二百一十年,而王莽篡,盖因母后之亲。十八年而山东贼樊子都等起,实丹其眉,故天下号曰“赤眉”。因而光武以兴祚③,其名曰秀。
【注释】
【译文】
哀帝建平三年,零陵有树僵地,围一丈六尺,长十丈七尺。民断其本,长九尺余,皆枯。三月,树卒自主故处。京房《易传》曰:“弃正,作淫,厥妖本断自属。妃后有颛,木仆反立,断枯复活。”
梁冀妻怪妆
哀帝建平四年四月,山阳方与女子田无啬生子。未生仲春前,儿啼腹中,及生,不举,葬之陌上。后三日,有人过,闻儿叫声,母因掘收养之。
汉平帝元始元年仲春,朔方广牧女子赵春病死。既棺殓,积七日,出在棺外,自言见夫死父,曰:“年二十七,汝不当死。”太守谭以闻。说曰:“至阴为阳,下报酬上。厥妖人死复活。”厥后王莽篡位。
【注释】
赤厄三七
德阳殿蛇
②翕(xī)然:都如许做,描述行动分歧。
【译文】
①颛:同“专”。
③禄:俸禄。
【译文】
②吝:鄙吝,吝啬。
宣帝之世,燕、岱之间,有三男共取一妇,生四子,及至将分老婆而不成均,乃致争讼。廷尉范延寿断之曰:“此非人类,当以禽兽,从母不从父也。请戮三男,以儿还母。”宣帝嗟叹曰:“事何必古?若此,则可谓当于理而厌情面也。”延寿盖见人事而知用刑矣,未知论人妖将来之验也。
【译文】
【注释】
【译文】
①龋(qǔ)齿笑:指女子用心假装齿痛的笑容。
汉平帝元始元年六月,长安有个女人生了个儿子:两个头两个脖子,面孔相对,四支手臂长在一个胸膛上,都向前伸,臀部长着眼睛,长二寸摆布。京房《易传》说:“‘孤儿离家在外,瞥见猪趴在泥土中。’它的征象是人生有两个头。臣民相互劫夺功劳,那妖兆也与此不异。人或马、牛、羊、鸡、狗、猪家畜的头和眼睛长鄙人面,这意味着国君要灭亡,政官僚更迭。这类妖兆的呈现,是为了怒斥君主丧失了正道,这些妖兆别离意味它们的品类。两个脖子,意味臣下分歧心合力;手多,意味被任用的人奸邪;脚少,意味臣下不能胜任官职,或君主不任用臣下。凡是下部的器官长在上部的,意味不恭敬;上部的器官长鄙人部的,意味骄易亵狎。生下的不是同类,意味淫乱;人生下来就长得很大,意味皇上急于求成;生下来就会说话,意味皇上喜好踏实。各种征象顺次类推。如果君主还不改正弊端,就会变成灾害。”