第十七章 山兔[第1页/共3页]
这个句型很根本,南烛在传子编著的《瀛洲语四十个时候入门》一书中,在第一章第一节就提到了这个句式,用于描述“甚么是甚么”,书落第的例句是“瓦达西瓦滚筒洗衣机”,意义是“我是一个有朝夕相处的恋人却不能相认的人。”
“红豆泥。”
南烛脸上浮起一抹无法之色,耐烦的引诱道:“我晓得它叫瓜瓜,我是问它是甚么模样的,有没有甚么……特性之类的?”
南烛心中无法,的确想把心取出来剁成红豆泥给她看,面上却涓滴不露,一脸驯良的点头说道。
山兔含着指头,耳朵很忧?的转来转去,似是在很尽力的思虑着,半晌,她一扁嘴,非常当真的说道:
“不过,话说返来……”
“红豆泥?”
谙练的瀛洲语似是给兔耳萝莉带来了激烈的亲热感,她软软的兔耳抖了抖,哭声蓦地间渐弱了下去。
等等。
(太好了~我叫山兔。)
“唔……”
她行动谙练地爬到了南烛的肩头,摆布打量着四周,软软绒绒的兔耳颤栗着,似是非常欢畅的模样。
兔耳萝莉放下了捂着脸的手,暴露了一张哭花了的敬爱小脸,扁扁嘴,犹有些胆怯的再度确认道:
第一句,“哇哇哇”,翻译过来就是“哇哇哇”,这个没有必然的说话功底确切是很难了解,只要晓得是用来表示哀痛、焦急或委曲的表情便能够了。
早晓得当初那本《瀛洲语四十个时候入门》就多读一读了,说不定再今后就有“呱呱”这个词的解释了,省的在这猜来猜去猜不对,看模样还错的离谱。
南烛判定的点点头。
“红豆泥红豆?”
想到这,南烛的神采不由一动,突然想起此次去赤临城赶考,书篓里仿佛是背了一些书的。因为那天早上起的有点晚,清算书篓时也没细看,顺手一划就把桌上的书扫了出来,说不定内里就有这本《瀛洲语四十个时候入门》。
……
浑然不觉本身此时这半恭请半囚禁的处境并不比人家好到哪去。
“呱呱,很大的说!”
颠末一番亲热而又友爱的扳谈以后,这个名为山兔的兔耳萝莉竟是完整对他卸下了防备,把他当作了在这异地他乡之地独一的依托。
事情颠末很简朴,据她所言,她来自于瀛洲一个叫做“霓虹”的国度,因为神驰着陆地的那一边,以是义无反顾的跨海而来,到这边的时候却与一个叫做“呱呱”的东西失散了,辛辛苦苦的走到了这个陌生的村落,被几个猎奇的孩童猛一围起来,又饿又慌的,就吓哭了。