第二十九章 方大编辑的眼泪[第2页/共3页]
方承世越是揣摩这首小诗,越是感觉精美:“不错不错,程度够了,也能够颁发。估计很多年青男女读了会很喜好,毕竟说的是爱情,戳中了他们的泪点。算是爱情诗中的精!。只是宋词嘛……古往今来写爱情的诗词太多了,名作很多,苏文还能写出甚么新意来吗?”
不得不说,方承世是一个很有文学涵养的人,他很快就揣摩出这首诗的含义了。
苏文传过来的文档很洁净,字数未几,方承世扎眼扫下,起首是一段序文进入视线――
特别是阿谁“不至”与“不消”两个词,“不至”字写出了无法,“不消”字写出了遗憾。两个字用得非常精美,把它们省略了,全诗气势大变,一点都没有佛家安慰世人的禅意了。
诗很短,只要三十二个字,但是,神韵却长,令人读之心动,感触颇多。
除了这首八字一句的翻译外,别的另有一个翻译版本,是七言绝句款式,是如许写的:“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相断交,免教存亡作相思。”
“人生若只如初见……人生若只如初见……”
苏文作了一首《不见》,或许是表白他的态度。
在他看来,《十诫诗》添补的内容就别说了,开首与前面四句,倒是一首诗的两种翻译,用作开首与末端,本身就显得古怪别扭了!
太可爱了!
是以,苏文不取这个版本,反而用了非常口语的阿谁版本。
事情的启事,他方承世再清楚不过了,甚么打赌就不说了,阿谁谢天行也能叫“朋友”?
方承世亲眼所见,苏文与谢天行非常不对于,两人的确像有甚么大仇恨一▲,样,巴不得对方从人间消逝,那里是朋友的姿势?
那么,这小我,见还是不见呢?
上面一段就是苏文写的序文,方承世发明他太丧芥蒂狂了,序文写得比注释还多还长!
好一个生能够死,死能够生。
如果苏文就在面前,他必然会给他一口唾沫星子!
第一句话就让方承世嘴角抽搐了,说甚么朋友议论戏剧创作大赛,他苏文心动技痒才去插手,这较着是睁眼说瞎话。
心动之下,方承世倒是有些谅解苏文的苦心了:“这家伙……真让人愤怒,无端写这么深沉的感悟做甚么呀。这是要弄哭读者吗?”