上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《不负如来不负卿》 1/1
上一章 设置 下一页

第十七章:无论如何,你回来就好[第1页/共5页]

“如何了?不熟谙我了?”右臂向我伸出,刚要碰上肩,却又打个转,缩了归去。本来盯着我的眼,闪了几下,略恰好头,沉下视线。刹时却又再次伸手,抓过我的右手:“手如何了?”

―――――――――――――注解―――――――――――――――――――

结束后我没有顿时分开,踱步到会场西北方向。那条不太宽的河现在流水正急,河面上竟然呈现了一座木桥。河对岸的“独特”寺还是宏伟,屋顶上金光闪闪,看来有过大修。想起我抖抖地从冰面上过,罗什的手暖和中带着些濡湿,不由笑了。我但是第一次雪盲呢,还好是轻度的。闭上眼,回想当时内心的发急。

第二天那群波斯人就解缆去长安了,我不是波斯人也不是祆教徒,天然不能再在祆教礼拜堂混吃混住。我筹算先逛逛,趁便找一下住处。

本处金刚经的两段删除。因为已经有金刚经附送了

我背不出整本《金刚经》,但是回到21世纪,我决计读过这本对罗什相称首要的经文。全段经文并不长,不超越五千个字,是以佛陀解空第一的大弟子须菩提与佛陀的一问一答来阐述。“空”理是最难用说话笔墨表达出来的,以是《金刚经》里有很多佛理通俗的句子,是为“无可说之说,不能言之言”。这部经籍有六个版本,罗什和玄奘都翻译过,佛教界把罗什所译的称为旧译,而把玄奘翻译的称为新译。但是,玄奘严格遵循原文的新译被人们忘记了,而罗什侧重意译的旧译却传播了一千六百五十年。

顺着他的目光看到我的右手心,明天倒地时撑了一下,被小石子划破了。肘部也磨破一层皮,不过藏在衣服里,内里看不出来受伤。直到昨早晨住进波斯人的礼拜堂,才简朴措置了一下。现在,有点肿。没有消炎药的当代,破感冒也能要性命。实在不可,我就只能回21世纪去……

他一摆衣袖,暴露左手上缠绕的一串佛珠来。是我的错觉么?为甚么我有个直觉那串佛珠就是我在分开前送给他的新年礼品?我定定地看着金狮子座上的他,间隔虽远,却还是能看到他的淡定安闲,不由叹口气。

他看向我的眼神蒙了一层烟,看不逼真。我想,这车真的太颠了……

一股莫名的酸直冲鼻子,我必定感冒了。

十年时候,他已长成如此超脱的青年,而我,甚么窜改都没有。然后,我认识到,我们现在都是二十四岁了。与我同年的他,正拉着我的手,谨慎不碰到伤口。他是个和尚,会场里另有人……

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X