上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《不负如来不负卿》 1/1
上一页 设置 下一页

第八章:终于知道他是谁[第2页/共5页]

慧皎《高僧传》:“什母忽自通天竺语,难问之辞,必穷渊致,众咸叹之。有罗汉达摩瞿沙曰:此必怀智子。为说舍利弗在胎之证。及什生以后,还忘媒介。”

“你,你,你,是鸠摩罗什!!!你竟然是鸠摩罗什!!!天哪,你是鸠摩罗什!!!你竟然是个实在存在鼎鼎大名的人!!!”

问他这个梵文名字是甚么意义,他说“鸠摩罗”是他父亲的姓,意为“孺子”。“吉波”是他母亲的名,意为“寿”,以是他的名字汉文含义可以是“童寿”。 用父亲的姓,母亲的名起名字是天竺的民风,偶然还要再插手别的寄意,以是天竺人的名字都很长。难怪之前看佛教史时,那些西域和印度和尚的名字如何也记不住,实在是太长太难念了。

我猛地昂首,看到他清澈眼波里浓浓的笑意。俄然神思恍忽,茫茫然不知身处何方。向来没有记录是谁给他起的汉文名,莫非是我?我在21世纪读到他的名字,竟然是同一个我在一千六百五十年前起的。也就是说,我的穿越时空,我与他的相遇,都是必定。这是如何的逻辑干系?我到底游离于汗青以外,还是我在不知不觉间已然融入了这个期间?

“你母亲本来不会讲梵语,是不是在怀着你时俄然会讲了?”

这么着又过了十来天。掐掐手指,应当再有十天丘莫若吉波的法会便能够结束,我们便能够去龟兹了。在这个文述尔待了有一个多月,没有哪个处所我没走过不下三遍。我还真的挺盼望去龟兹的。

他也笑:“我还从未见过艾晴如许呢。对了,你一向喊我鸠摩罗什,鸠摩罗什是我的汉文名么?”

―――――――――――――――――小春的画外音――――――――――――――――

等等,这桥段如何这么熟谙啊?我必定在哪看过。脑筋敏捷闪过一道光:“你是不是另有个弟弟?”

他走到门口时轻描淡写地说了一句:“明日龟兹王便到,我们要去迎他。艾晴,你也去吧。”

他拉拉被我拽得有点垮下的僧袍,点头道:“你别胡言乱语了,我不是王子。龟兹离此才三百里,没有千里之遥。再说,名与位……”

我在两潭深不见底的水里看到本技艺舞足蹈的倒影,喝着水,呼吸渐渐安静下来。不美意义地傻笑:“呵呵,我失态了。”

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X