第15章 回忆录15[第3页/共5页]
Of you will only come around
learn what much support you and maybe
“厥后,我和老坎宁安谈了几句,问他的犯法动机是甚么。坎宁安看到案情对他非常倒霉,便完整落空了信心,把统统都坦白交代了。那天早晨,当威廉的两个仆人俄然突入阿克顿的室第时,威廉在前面悄悄地跟着他们。威廉晓得了他们的隐私,就威胁他们,对他们停止欺诈讹诈。但是亚历克天赋地看出,震惊全乡的盗窃案,是一个能够干掉他所害怕的人的大好机遇。他们把威廉骗出来,把他杀死了。他们只要把那张纸条完整地弄到手,行刺作案的细节略减轻视,就很能够不会引发别人的思疑了。”
“被撕掉的那张纸的那一部分!”警官喊道。
“这是一门时不时用得着的艺术,”福尔摩斯说,“我规复常态今后,又略施小计,让老坎宁安写了‘twelve’这个字。如许,我便能够拿它同密约信上的‘twelve’停止比较了。”
“侦察艺术中,最首要的就在于能够从很多的究竟中,看出哪些是关键,不然的话,你的精力就会分离。以是,从这件案子的一开端,我就以为,全案的关头必然在于死者威廉手中的那张碎纸片。
“这一手做得真是太标致了,”我大声地说道,同时诧异地望着这位常常应用变幻莫测的伎俩把我搞得晕头转向的人。
be of the greatest good to you
“哎啊,我是多么笨啊!”我喊道。
“哎呀!”上校笑着说,“我们大师都白为你着了半天急,本来你是装的?”
“妙极了!”阿克顿先生又一次大声地说。
“这明显是一种犯法行动,并且此中的一小我不信赖另一小我,因而他决定,不管做甚么都得两人一块脱手。很较着,这两小我中,阿谁写‘at’和‘to’的人是主谋。”
“我很细心地查抄了警官给我的那张纸条。我明白地看出一点,它是一张值得细心留意的东西。莫非现在你们仍然没有看出甚么能够申明题目的处所吗?”
“太妙了!”阿克顿先生大声说道。
“我想让你们重视的是,如果亚历克・坎宁安说的是真的,如果凶手在打死威廉?柯万以后顿时就逃窜了,那么,很明显凶手不成能从死者手中撕去那块纸。可假定不是凶手撕的,那就必然是亚历克・坎宁安,因为,在阿谁白叟下楼之前,几个仆人已经达到现场了。可见警官却忽视了这一点。因为他一开端,就猜测这件事与这些乡绅无关。为此,我一开端调查,便思疑地谛视着亚历克・坎宁安先生所扮演的角色。