第15章 不朽的书(2)[第4页/共7页]
13世纪的巴黎乃至另有专门制造蜡板的作坊。
蜡书
这段说话就是如许持续下去的。
我晓得一个关于录事的故事,现在就给你们念叨念叨。
阿谁时候的墨水与我们现在所利用的墨水是完整分歧的,它是由烟炱和水制成的。如果想把这类墨水调得稠一些,使它不会从笔尖滴落到纸上,就得在内里插手一些阿拉伯树胶。
但是,纸草纸卷并不但独一这一个缺点。在凡是的环境下,一个纸草纸卷只不过是整部书的一部分。如果我们这里要印成一册厚厚的书,那在埃及、希腊和罗马就必必要分红好几卷纸草纸卷。以是,在阿谁期间,书绝对不是一件能够放得入口袋里的东西。假定非要带上一部书,那就得把很多纸卷装进一个像大盒子似的、有皮带的圆桶里,然后扛在背上走。有钱人是向来不会本身背书的,如果他们到图书馆或者书店里去,就会随身带上一个仆从,让这个仆从背着装书的桶子。阿谁期间的书店,与其说是书店,倒不如说是卖糊壁纸的店铺。在长长的书架上,摆放着一排排的纸卷,就仿佛糊壁纸卷一样,并且每一卷的上面都附带着一个标签,标记取书名。
有如许的一个故事,讲的是罗马天子卡利古拉在宫廷里停止写诗比赛,那些贫困得志的墨客不得不舔掉本身的作品。
拉丁字母刻在石头上的时候,笔体老是非常矗立的;写在纸草纸上的时候就会立即变得圆润曲折起来;而当被刻到蜡板上的时候,字体就变得非常草率了。
有几个录事会在小酒吧里逗留一会儿,和朋友们喝上几杯啤酒,或者是喝一杯棕榈叶酿造的白酒。但是,录事西萨蒙却不能在小酒吧里喝上几杯,只见他闷闷不乐地朝家的方向走去。因为还要等上十天他才气领到本身的人为,而比来一次发的人为早就被他花得精光了。回到家里也没有饭吃,既没有米,也没有油,更没有人能够告借。