上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《搜神记1》 1/1
上一章 设置 下一页

第25章 搜神记卷十二(1)[第1页/共5页]

鹤变成獐,蛬变成虾,没有落空它的血气,只是形体性子产生窜改。像这一类事物,多得说不尽。按照窜改行动,这是适应天然规律;如果违背了这个规律,就会成为妖祸。是以身材的下部长在上部,上部长鄙人部,这是元气逆反的表示;人生出兽,兽生出人,是元气混乱的表示;男人变成女人,女人变成男人,是元气变易的表示。

大腰①无雄,细腰无雌;无雄外接,无雌外育。三化之虫②,先孕后交;兼爱之兽③,自为雌雄;寄生因夫高木,女萝托乎茯苓;木株于土,萍植于水;鸟排虚而飞,兽跖实而走;虫土闭而蛰,鱼渊潜而处。本乎天者亲上,本乎地者亲下,本乎时者亲旁:各从其类也。千岁之雉,入海为蜃;百年之雀,入海为蛤;千岁龟鼋,能与人语;千岁之狐,起为美女;千岁之蛇,断而复续;百年之鼠,而能相卜:数之至也。春分之日,鹰变成鸠;秋分之日,鸠变成鹰:时之化也。故腐草之为萤也,朽苇之为蛬也,稻之为虫也,麦之为胡蝶也;羽翼生焉,眼目成焉,心智在焉:此自无知化为有知而气易也。

鹤之为獐也,蛬之为虾也:不失其血气,而形性变也。若此之类,不成胜论。应变而动,是为顺常;苟错其方,则为妖眚。故下体生于上,上体生于下:气之反者也。人生兽,兽生人:气之乱者也。男化为女,女化为男:气之贸者也。

季桓子挖井,获得一个土缶一样的东西,那边面有只羊,他就派人去问孔子,说:“我挖井获得一只狗,为甚么呢?”孔子说:“按照我传闻的,那应当是只羊。我传闻,树木、石头中的精怪,叫做夔、魍魉;水中的精怪,是龙、罔象;泥土中的精怪,叫做贲羊。”《夏鼎志》记录说:“罔象,长得像三岁的小孩,红眼睛,黑皮肤,大耳朵,长臂膀,红脚爪。用绳索把它捆住便能够吃了它。”王子说:“木精是游光,金精叫腐败。”

【注释】

①景:同“影”,影子。

鲁牛哀得疾,七日化而为虎,形体变易,虎伥施张。其兄启户而入,搏而食之。方其为人,不知其将为虎也;方有为虎,不知其常为人也。

②魍魉(wǎngliǎng):传说中的山川精怪。

④虺(huǐ):古书上说的一种毒蛇。

【译文】

佳耦不是化育的元气,鼻子不是受孕怀胎的场合,肠道不是产活泼物的东西。由此看来,万物的存亡及其窜改,如果不是出于神灵不凡的思惟,即便从它本身去推究,如何晓得它是从那里来的呢?但是朽烂的草变成萤火虫,是因为草的腐臭;麦子变成胡蝶,是因为地盘的潮湿。那么万物的窜改,都是有启事的。农夫制止麦子的窜改,用灰沤它;贤人管理万物的窜改,用“道”调济它。莫非不是如许吗?

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X