第42章 搜神记卷二十(1)[第2页/共4页]
孔愉放龟
【译文】
【译文】
黄雀报恩
晋朝时魏郡大旱,农夫们在龙洞中祷告,祈得了雨,他们备好祭奠物品筹办去感激那条龙。孙登瞥见了说:“这是病龙降下来的雨,哪能救活庄稼?如果不信赖,就闻闻这雨水。”大师一闻,雨水公然非常腥臭肮脏。
孔愉字敬康,会稽山阴人,元帝时以讨华轶功封侯。愉少时尝经行余不亭,见笼龟于路者,愉买之,放于余不溪中。龟中流左顾者数过。及后,以功封余不亭侯,铸印,而龟钮左顾,三铸,如初。印工以闻,愉乃悟其为龟之报,遂取佩焉。累迁尚书左仆射,赠车骑将军。
【注释】
龙时背生大疽,闻登言,变成一翁,求治,曰:“疾痊,当有报。”不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然①,龙盖穿此井以报也。
晋魏郡亢阳,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登见曰:“此病龙雨,安能苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”生果腥秽。
【注释】
【译文】
【译文】
忽一日,于城外喝酒酣醉,归家不及,卧于草中。遇太守郑瑕出猎,见田草深,遣人放火爇之。信纯卧处,得当顺风。犬见火来,乃以口拽纯衣,纯亦不动。卧处比有一溪,相去三五十步,犬即奔往入水,湿身走来卧处,周回以身洒之,获免仆人大难。犬运水困乏,致毙于侧。
【译文】
病龙求医
俄尔信纯醒来,见犬已死,遍身毛湿,甚讶其事。睹火踪迹,因尔恸哭。闻于太守。太守悯之曰:“犬之报恩,甚于人。人不知恩,岂如犬乎!”即命具棺椁衣衾葬之。今纪南有义犬冢,高十余丈。
哙参,养母至孝,曾有玄雀,为弋人所射,穷而归参,参收养,疗治其疮,愈而放之。后雀夜到门外,参执烛视之,见雀雌雄双至,各衔明珠以报参焉。
隋侯珠
①蹹(tà)杀:踏杀。
玄鹤报恩
【译文】
隋县溠水侧,有断蛇丘。隋侯出行,见大蛇被伤,间断。疑其灵异,令人以药封之,蛇乃能走,因号其处断蛇丘。岁余,蛇衔明珠以报之。珠盈径寸,纯白,而夜有光,明如月之照,能够烛室。故谓之“隋侯珠”,亦曰“灵蛇珠”,又曰“明月珠”。丘南有隋季良大夫池。
苏易为虎接生