上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《罗密欧与朱丽叶》 1/1
上一页 设置 下一章

第13章 2同前。凯普莱特家花园[第3页/共3页]

我的丈夫仍在人间,他制止了提伯尔特的殛毙,而提伯尔特死了,他竟想将我的丈夫来杀!这清楚是一件欢畅的事,为何我还要如此地哀伤?比提伯尔特的死更让我悲伤的,另有两个字,它们如锋利的弓箭一样射进我的胸膛;我多么想忘了它们啊,但它们却如影随身,紧紧地将我的脑海占有。“提伯尔特死了,罗密欧放逐了!”“放逐”这两个字,比杀死成百上千个提伯尔特还让我心伤!提伯尔特之死已令人非常心伤,即便另有别的祸事,要有别的坏动静加在“提伯尔特死了”以后,那为何不是别的甚么人死了,不管是你的父亲或是母亲,乃至父母双亡,那亦能引发一点符合常理的哀伤?但一个更大的打击紧跟在提伯尔特的悲剧以后,“罗密欧放逐了!”这的确即是宣布了父亲、母亲、提伯尔特、罗密欧、朱丽叶,一起都被杀死了。“罗密欧放逐了!”没甚么说话能够将这句话里包含的极度的哀痛描述,它远远赛过无穷无尽无边无边的灭亡。――奶妈,我的父亲我的母亲呢?

朱丽叶:提伯尔特的伤口就用他们的眼泪来洗净吧,罗密欧的放逐才是我的眼泪应当流出的来由。将那些绳索拣起来。这绳索多不幸啊,他跟我一样地绝望,因为罗密欧被放逐了。本来你是我们的思念之情的通道,而现在我却要作为一个独守空房的怨女告别人间。绳儿,来吧;奶妈,来吧。我要睡在我的新床之上,将我的初贞奉献给灭亡。

朱丽叶:主啊!是罗密欧杀死的提伯尔特?

奶妈:我敬爱的朋友!我的提伯尔特!朴重的提伯尔特,你这谦谦有礼的名流!没想到我这个白叟还活活着上,而你却先我们而去。

奶妈:男人都靠不住,没有知己,没有至心的。他们都是朝三暮四,风骚浮滑,奸刁奸恶,全都是骗子。啊!仆人呢?快去给我倒点酒。我已经被这些烦恼弄得朽迈。愿奖惩降落给罗密欧。

奶妈:他们正在提伯尔特的尸身中间痛哭流涕。你想去见他们吗?我来给你带路。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X