第16章 搜神记卷六(3)[第2页/共6页]
汉灵帝多次在西园里玩耍玩耍,命后宫宫女充当客店仆人,他本身身穿商贩的打扮,走进客店,宫女摆下酒菜,因而他和宫女一起吃喝,以此作乐。这是天子将要落空帝位,降身为卑贱的差役的流言。那以后天下大乱。
汉灵帝熹平二年六月,洛阳的百姓讹传:虎贲寺东面墙壁中有黄人,样貌、髯毛、眉毛清清楚楚。旁观的人有好几万,行省内的人的都去了,门路拥堵堵塞,交通间断。到了灵帝中平元年仲春,张角兄弟在冀州叛逆,自称“黄天”。设三十六方,四周八方的人都来呼应。黄巾军将帅浩繁,朝廷的官吏士卒也做了他们的内应。厥后趁他们倦怠而饥饿的时候,才管束住他们,把他们打败。
【译文】
【注释】
汉献帝初闰年间,长沙有个姓桓的人死了,已经入棺一个多月了,他母亲却闻声棺材中有声音,翻开棺材,他就活了。占卜的成果说:“极阴窜改成阳,职位低下的人要占居高位。”厥后曹操便由一个浅显的官府小吏起家成绩霸业。
【注释】
魏文帝黄初元年,未央宫中有一只小鹰出世在喜鹊的巢中,鹰嘴和脚爪都是红色的。到魏明帝青龙年间,明帝修建凌霄阁,方才开端制作,就有喜鹊在上面做窝。明帝拿这件事扣问高堂隆,他答复说:“《诗经》说:‘惟鹊有巢,惟鸠居之。’现在兴建宫室,就有喜鹊前来做窝,这是宫室未建成,本身不能居住的意味。”
【译文】
【注释】
②殄悴:同“殄瘁”,困苦的意义。
汉灵帝光和四年,南宫的中黄门官舍内有一个男人,身长九尺,穿戴红色的衣服。中黄门解步大声责问道:“你是甚么人?竟敢穿戴白衣服乱闯皇宫。”那人说:“我是梁伯夏的后代,天帝派我来做天子。”解步想上前逮住他,他俄然就消逝了。
②餧:通“馁”,饥饿的意义。
【译文】
①赤厄:这里指汉朝的厄运。汉朝为火德,赤代表火。
佳耦相食
蜀景耀五年,宫中大树无端自折。谯周深忧之,无所与言,乃书柱曰:“众而大,期之会。具而授,如何复?”言:曹者,众也;魏着,大也。众而大,天下其当会也。具而授,如何复有立者乎?蜀既亡,咸以周言为验。
汉灵帝建宁三年的春季,黄河以北的地区有个老婆吃丈夫,黄河以南的地区有个丈夫吃老婆。伉俪阴阳相配,是有深厚豪情的人。现在反而相互吃掉,阴阳相互侵犯,岂只是日月的灾害啊!汉灵帝身后,天下大乱,君上有乱杀臣下的残暴,臣下有挟制弑君的违逆,以武力相残杀,骨肉成为仇敌,老百姓的灾害大到了顶点。以是人间的妖兆就呈现了。遗憾的是,没有碰到辛有、屠黍那样的人来群情,以测定它的启事。