第8章 搜神记卷三(2)[第1页/共4页]
【译文】
郭璞筮病
【注释】
上党鲍瑗家多丧病费事,淳于智卜之,曰:“君居宅倒霉,故令君困尔。君舍东北有大桑树。君径至市,入门数十步,当有一人卖新鞭者,便就买还,以悬此树。三年,当暴得财。”瑗承言诣市,果得马鞭悬之。三年,浚井,得钱数十万,铜铁器复二万余,因而业用既展,病者亦无恙。
谯人夏侯藻,母病困,将诣智卜,忽有一狐当门向之嗥叫。藻大愕惧。遂驰诣智。智曰:“其祸甚急。君速归,在狐嗥处,拊心哭泣,令家人惊怪,大小毕出,一人不出,哭泣勿休。然其祸仅可免也。”藻还如其言,母亦抱病而出。家人既集,堂屋五间拉但是崩。
【译文】
【译文】
【注释】
护军张劭,他的母亲病得很重。淳于智为他算了个卦,让他到西边的集市上买一只猕猴,把它系在母亲的手臂上。又叫中间的人拍打它,使它叫个不断,三天后再将它放掉。张劭遵循他的话做了,那猕猴一出门,就被狗咬死了,他母亲的病渐渐也就好起来了。
①嘘吸:吐纳呼吸。
淳于智,字叔平,是济北郡卢县人。他脾气深沉慎重,很讲义气。淳于智年青的时候是个墨客,精通《易经》,善于用谩骂来制胜的道术。高平县人刘柔,早晨睡觉的时候,有只老鼠咬他左手的中指,他非常讨厌这件事,就去问淳于智,淳于智给他算了个卦,说:“老鼠本来是想咬死您的,但没能得逞,我帮你想个别例让它反而本身死去。”因而淳于智就用丹砂在刘柔的手腕横纹前面三寸的处所写了一个田字,大小约一寸二分,又叫刘柔夜里把手露在内里睡觉,成果便有一只大老鼠趴伏着死在他的前面。
【译文】
①浚:挖。
【注释】
淳于智筮病
【注释】
颜超遵看管辂的话去了,公然瞥见两小我在那边下围棋。颜超摆好肉干,斟了酒放在他们面前。那两小我妄图下棋,尽管喝酒吃肉,也不转头看一眼。酒斟了好几次,坐在北边的人俄然瞥见颜超在场,就呵叱他:“你为甚么待在这儿?”颜超尽管向他叩首作揖。坐在南边的人说道:“刚才喝了他的酒、吃了他的肉,莫非没有一点情面吗?”坐在北边的人说:“他的寿命在文书上已经写定了。”坐在南边的人说:“把你的文书借给我看一看。”他瞥见文书上记录着颜超的寿命只要十九年,因而拿起笔来把“九”字勾到“十”字之上,对颜超说:“我救你一下,让你活到九十岁吧。”颜超拜谢后就回家去了。